Occupazione interessante: occupare le parole

NESSUN SEGRETO PER CHIUNQUE LE PAROLE STRANIERE SONO PRESENTI IN OGNI LINGUA. QUESTE PAROLE SONO LEGATE DA PERSONE DA ALTRE PERSONE DIVERSI PERIODI DI STORIA. CON MOLTE PAROLE, È POSSIBILE GIUDICARE SUL PERCHÉ HANNO OTTENUTO QUELLA O ALTRE LINGUE. PIÙ DI, LE PAROLE STANNO SERVENDO UNA BASE SUPPLEMENTARE DI PROVA AI FATTI STORICI, CHE, COME CONOSCIUTO, NON CONTROVANO.

Il fatto è che gli arabi, come prima, sono ora abili commercianti. Prendi, ad esempio, parole come: negozio, drogheria, halva, diamante, smeraldo, petto, fienile, pappagallo, alcool, pouf, pugnale. Sono uniti da un fattore importante: tutti sono entrati nella lingua russa dall'arabo.

Il diamante (dall'arabo "almas" o "masse") e lo smeraldo (dall'arabo "zumurrud") erano un prodotto eccellente che non occupava molto spazio, ma costava soldi pazzi e portava profitti favolosi. Halva (dall'arabo "halva" - dolci) e sorbetto (dall'arabo "shurba" - bevanda, zuppa) erano di grande valore. I luoghi in cui tutto era venduto e conservato avevano nomi corrispondenti: un negozio (dall'arabo "makhzan"), generi alimentari (dall'arabo "bakal"), una cassa (dall'arabo "cassa" - una scatola), un fienile (dall'arabo "anbar" - un magazzino ).

i commercianti, viaggiando su rotte commerciali, utilizzavano mappe, sia del terreno che del clima, e portavano con sé un atlante (dall'arabo "atlante"), nonché un almanacco (dall'arabo "munakh" - clima). Durante lunghi incroci, si riposarono sul pouf (dall'arabo "ottomani"), studiando i canoni (dall'arabo "vigilia" - la legge) di quei luoghi attraverso i quali passavano e si fermavano.

La parola alcool, stranamente, è anche di origine araba (dall'arabo "kuhul"). Gli arabi lo hanno inventato, notando l'uso di liquidi contenenti alcol in una produzione piacevole e tradizionale per l'Oriente: la produzione di profumi. Con l'uso di alcol, gli arabi producevano profumi e incensi.

Successivamente, si è scoperto che ha anche un effetto collaterale - intossicante una persona. Attualmente, quasi tutta l'umanità utilizza l'effetto collaterale di questo prodotto come principale e principale come ulteriore. Gli arabi hanno dato il loro contributo alle scienze esatte. Ad esempio, l'algebra (dall'arabo "al-jibra", nel dialetto egiziano "al-jibra") deve il suo nome e la sua nascita al matematico arabo Al Jibra. Non solo russo, ma tutta la scienza mondiale rende omaggio agli arabi per la comparsa di numeri arabi (dal "numero" arabo - zero).

È interessante, comunque, che oggi tutto il mondo usi numeri arabi, mentre gli stessi arabi sono indiani. Naturalmente, molte persone conoscono il pugnale damascato (dall'arabo "khanjar").

"Ti amo, damasco il mio pugnale,
Compagno leggero e freddo ".

Queste linee appartengono a Mikhail Yurievich Lermontov, che sapeva molto sulle armi. Si adattano più da vicino alle descrizioni delle migliori qualità di acciaio freddo fatto di acciaio di Damasco, il cui segreto è stato irrimediabilmente perduto. I collezionisti che hanno armi di questo acciaio nelle loro collezioni sono i fortunati proprietari di clic estremamente potenti che possono tagliare allo stesso modo anche i tessuti e i metalli più fini, e, soprattutto, incredibilmente belli, che sono vere opere d'arte. Inoltre, tali armi oggi possono essere considerate l'investimento più redditizio.

Il dono inestimabile è stato presentato dagli arabi alla letteratura russa. Il vero tesoro della lingua russa era un altro grande poeta russo di tutti i tempi - Alexander Sergeyevich Pushkin, che era un diretto discendente di Arap Pietro il Grande - Annibale Pushkin. C'è ancora molto da dire sul contributo dei popoli arabi allo sviluppo della medicina, dell'astronomia e di altre scienze naturali, ma, avendo iniziato questa breve narrativa con parole prese in prestito, volevamo solo ricordare ancora una volta a tutti che, essendo negli Emirati, siamo liberi o no usiamo molte parole arabe nel nostro discorso quotidiano.

Quindi possiamo presumere che siamo stranieri qui? O forse ha senso finire un paio di centinaia di parole e frasi in arabo per sentirsi a casa in un paese straniero?

C'è qualcosa a cui pensare.

Guarda il video: MA CHI È DAVVERO A TRASGREDIRE LE REGOLE? Alberto Bagnai, Stefano Feltri e Sergio Cesaratto (Potrebbe 2024).